>>127
実際には、ロボットが人間に似てくるほど人間側からすると気持ち悪い違和感を感じる
「不気味の谷」と同じことが翻訳にもあり、
機械翻訳で長文を訳しただけではまさにそれになるんだけどね

たとえば結構日本語がうまいけどやっぱちょっと変というレベルまで来た人のイマイチおかしな発言は
まだカタコトの人の同様の発言よりもずっと気持ち悪いしイラッとくる


それを不気味の谷を超えた文章にする、翻訳前の文章の意味も確実に残すためにはどうしても人間自身が翻訳前と翻訳後の双方の言語に精通している必要がある