0251名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ cf7c-zhOP [153.224.203.56])垢版2018/11/24(土) 20:21:26.79ID:3sUTf6Jf0 >>239 fry(フライ)ってのは日本では「揚げる」って意味で使われてるけど、英語だと「炒める」って意味なんだよ だから外人がfried potatoって言われて想像するものは揚げた芋じゃなく炒めた芋 「そんなのウチにはおいてないよ」ってなっちゃう 「揚げる」に相当するのはdeep fried