個人的にはOneSkyが一度に量を押しつけるのが合わない
通勤途中にちょっと手伝うってのが難しい

それと既に誰かが翻訳したものを表示してしまうのも疑問視してる
せめて5〜10個ほど集めてからそれらを並べるくらいはしないと長文は先行翻訳のまま放置されがち