【漫画】 4月アニメ放送! 和菓子屋が舞台のハートフルストーリー「であいもん」第13巻 [朝一から閉店までφ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2022年04月04日 22:06
浅野りんさんの漫画「であいもん」第13巻が発売された。
和菓子屋の実家を飛び出してミュージシャンをしている主人公・納野和に、実家から連絡があったことから始まるハートフルストーリー。TVアニメが2022年4月から放送される。
和が和菓子屋を継ぐ覚悟で家に帰ると、後継ぎと呼ばれる少女・雪平一果がおり、一果の父親代わりになってほしいと告げられる。和と一果の交流を中心とした話が描かれる。
KADOKAWAによる内容紹介は以下の通り。各巻の試し読みができるほか、ComicWalkerで第1〜4話と連載が読める。
http://www.new-akiba.com/news/196478
来年も、再来年も、その先もずっと、笑顔が溢れますように――。
佳乃子が京都に来てから2年。賑やかな雰囲気に包まれた祇園祭・宵山で、それぞれがそれぞれの大切な人と共に時を過ごしていた。そんな中、佳乃子はひょんな偶然もあって和と二人きりで露店巡りをする事に――。 一話目見たが関西弁がメチャクチャ気持ち悪い
関西人がみたら体中が痒くなるような、ありえないイントネーションだった 原作途中まで読んでたけど話が地味すぎる気がする
起伏は一応あるんだけど普通の話にしかならない感じ 一果ちゃんとお父さんがつながったんだから そろそろ手仕舞いに向かってほしい これ、関西弁指導がついているけどなんで最初から関西弁喋れる声優を選択しなかったやんや 昔、関西ローカルのテレビ番組に、当時アニメ放送中だった
マジックナイトレイアースのメインヒロイン3人が出演されていた
番組内の企画で、3人が関西弁で担当ヒロインのアフレコをしていたな
関西生まれ・関西育ちの自分が聴いても、まったく違和感は無かったな
番組のナレーションと言うかテロップでも、『意外と3人とも関西弁が上手い』
と出ていた イントネーションの違和感が気になってあかん
原作読んでたのに1話で見るの切るつもり やっぱイントネーション気になる人多いのか
力也さんとかゆきのさんとか入っているから
自分の感覚の方が間違っているのかなと思ったが リモートだと細かなイントネーションの指導とか難しいよな 可愛い女子小学生と暮らし始める
ロリコン(オレ)向けだった 時間帯が良かったのでついでに観てたが意外と悪くない どうして島崎信長をチョイスするんだか
もう少し関西弁がナチュラルな方をキャスティングすればよかったのに
方言系の作品はどっかしら不自然を感じ始めたらダメなのにね 京都在住だが、老舗の店とかはともかく
一般の京都市民は京都弁話さんよ それは漫画アニメ特有の事情だからしゃーない
デフォルメされて京都が強調された結果だから、現実とは異なる
しかしアニメの方言のアクセントは昨今かなり配慮する流れなのにこのレベルはいただけないな
まあ標準語のアクセントが変な作品も増えてるから音響監督が忙しすぎるか質が落ちてるのだろう
まあ気になる人はSNSで公式に文句垂れときゃいいよ、それで改善した作品も過去あったから >>29
このアニメのしゃべり方が現代京都人の普通だということなのか、
ただ一般的に京都弁が薄くなってきているということなのか >>31
何をどう解釈したらそんなレスになるのか分からんが
京都市内では標準語か関西弁が主流だ
京都弁はもはや観光用 うさぎドロップ的なものをオタクは求めているとの誤解を生みかねない
流石にありえない
マザーフ●ックと同類の気持ち悪さだぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています