【ライブ変換】Apple純正日本語入力【使ってる?】1 [無断転載禁止]©2ch.net

1名称未設定2016/01/27(水) 02:24:51.70ID:ddAKSfdb0
Apple純正日本語入力のスレです
ことえりの話題はご遠慮下さい。

172名称未設定2018/02/09(金) 01:29:38.58ID:DJQSVNnB0
☆ 私たち日本人の、日本国憲法を改正しましょう。現在、
衆議員と参議院の両院で、改憲議員が3分の2を超えております。
『憲法改正国民投票法』、でググってみてください。国会の発議は
すでに可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。☆☆

173名称未設定2018/06/13(水) 00:38:19.15ID:0BoEgIeh0
いつの間にか数字から壱とか変換できなくなってる

174名称未設定2018/06/22(金) 10:45:20.77ID:WfYMGUhN0
あれ?グーグル日本語入力入れると、かなで打った文字を英数キー2発で変換できない?

175名称未設定2018/06/22(金) 13:31:04.52ID:+3umYW+V0
二度押し変換はあくまで「ことえり/Japanese IM」や「ATOK」や「かわせみ」が自力で実装していて
「グーグル日本語入力」はそこはまったく頑張ってないので
Karabiner-Elementsあたりでユーザ側でなんとかするしかありません
今は知らんけどKeyRemap4MacBookの頃はできたから今もできるんじゃないか保証はしないが

176名称未設定2018/06/23(土) 15:28:41.38ID:BFVHJ9l90
・学習したことをしばらくすると忘れる
・変換候補の並びがおかしい。重要な語が後ろなことが多い

最低でもこの二つは直して・・
バカで鍛えようがない

177名称未設定2018/06/23(土) 15:35:39.17ID:BFVHJ9l90
・ライブ変換は開発努力が無駄
・日本語と英字の切り替えは、昔ながらのコマンド&スペースでトグルするから余計なことしないで

スノレパの頃のほうがよっぽど使えた

178名称未設定2018/06/23(土) 16:56:06.19ID:fwurIzVE0
option+z ひらがな
option+x カタカナ
option+a, s 半角英数変換が、手癖なもんで

「2018−06−23」と「あ」のモードで打って、option+a, sで変換すると、
「2018−06−23」と、”MINUS SIGN”に変換されてしまう・・・。


前は普通に「2018-06-23」と”HYPHEN-MINUS”(いわゆる打ったまま)に変換されてたんだけどなぁ・・・。

なんでだろ?これ。

179名称未設定2018/06/23(土) 17:36:39.74ID:s8fK2uzb0
数字を全角入力オンのとき
2018ー ←ここまで入力、KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK
2018−0 ←ここまで入力、MINUS SIGNに変わった
2018−0 ←option+aしたとき、MINUS SIGNのまま

数字を全角入力オフのとき
2018ー ←ここまで入力、KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK
2018-0 ←ここまで入力、HYPHEN-MINUSに変わった

オフにしとけばいいんじゃないの
OS同じかわからんけど

1801782018/06/23(土) 22:32:48.64ID:fwurIzVE0
>>179
なるほど、そうだったのか・・・
縦書きの場合、1字の英数は全角、2桁からは半角を使うので、
数字を全角入力をONにしてた。

縦書き仕事の最中だけONにするようにする。

どうもありがとう!感謝!

181名称未設定2018/06/25(月) 08:14:14.73ID:Z9JwYer80
>>176
GoogleIMEもそんな感じだし、流行の仕様なのかね
腐った学習してリセットする羽目にならないように勝手にリセットするようにしたよ!的な

182名称未設定2018/10/11(木) 15:56:24.97ID:8hFSXWWc0
噓という漢字を打ち込むと、
かならずエンコード表示出来ない方の噓の漢字が第一候補で出て来て
いちいち別の噓という漢字に変換しなおさなきゃいけなくて面倒なんですが
これなんとかなりませんか?
このエンコード表示出来ない噓という漢字が変換候補に出ないような方法ってありますか?

183名称未設定2018/10/13(土) 10:54:10.42ID:iqcEW6HO0
嘘だろそれ
あるいはおま環

184名称未設定2018/10/13(土) 12:01:49.45ID:KrRszs2p0
変換学習を一度リセットしてみたら

185名称未設定2018/10/13(土) 14:05:11.93ID:iqcEW6HO0
そういえば自分も変換候補に無関係な単語が出現するようになったことがあった。
変換学習をリセットすると変換効率が悪くなるのかな、と思ったんだけど
そうでもなかったな。今どきの変換エンジンって、自分で鍛えるより賢いって思った。
違和感が発生したら、リセットだね。

186名称未設定2018/10/14(日) 14:06:40.01ID:Wu/tuGAO0
変換学習をリセットするってどうやるの

1871782018/10/14(日) 14:32:53.11ID:6mUNfrX40
>>186
設定>キーボード>入力ソース>変換学習:「リセット…」

188名称未設定2018/10/16(火) 01:13:05.65ID:9dClRZ/40
>>187
ありがとう
出来ないバージョンだった

189名称未設定2018/10/16(火) 10:03:20.24ID:L+LWdeiF0
>>188
おっと失礼しました
うちはEl CapitanだけどMojaveでも同じみたいだよ・・・
入力ソースタブをスクロールした下の方だけど。
https://discussionsjapan.apple.com/thread/110201986

190名称未設定2018/10/16(火) 10:04:56.69ID:L+LWdeiF0
ごめん、この記事High Sierraだったわ

191名称未設定2018/10/16(火) 10:21:44.26ID:2WYz2P+8
Mojaveでも同じだよそれ

192名称未設定2018/10/16(火) 19:02:34.71ID:L+LWdeiF0
>>191
あらら・・・thx.
じゃあ>>188の「できないバージョン」って何なんだろうね・・・w

193名称未設定2018/10/16(火) 19:32:22.06ID:8EoMe+BD0
ローマ字の変換表の「ん」のところに
nn、n’ と書いてあるけど
2番目のはどうしたらできるんだ

194名称未設定2018/10/16(火) 19:57:52.20ID:hDZ8RF9R0
n と 単一引用符でなったけど
USキーボードだから打ちやすいのかな

195名称未設定2018/10/23(火) 21:19:53.44ID:v15HpDnP0
Mojaveにしたら日本語変換が賢くなって驚いたんだけど…
ATOKいらんな

196名称未設定2018/10/24(水) 01:12:19.87ID:BDVWxdqQ0
半角スペースがデフォで1キーに設定できない
候補窓がダークモードにならない

これだけが嫌でATOKが捨てられない

197名称未設定2018/10/24(水) 08:19:28.49ID:sWdt2Gh20
>>195
固有名詞と専門語に強くなって、いらんのはGoogle変換w

198名称未設定2018/11/04(日) 18:10:23.34ID:Bu3ZnQMH0
「おこられた」で変換してるのに
なんで「起こられた」なんて変換するんですか
そんな日本語はこの世に存在しません
バカなんですか死ぬんですか

199名称未設定2018/11/04(日) 19:25:30.66ID:OJpT/v2k0
おま環

200名称未設定2018/11/04(日) 19:50:21.85ID:cHhCmkwZ0
コンテキストが大事なんじゃないの
「先生に怒られた」で変換してみては?

201名称未設定2018/11/06(火) 02:41:38.73ID:wlRtUBxn0
https://twitter.com/HiromitsuTakagi/status/1059111914117058561
Mojaveになってもこの設定作業が必要なの、何なの?
https://qiita.com/on0z/items/a9b4033cc088627b1728
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)

202名称未設定2018/11/06(火) 02:42:19.17ID:wlRtUBxn0
https://twitter.com/HiromitsuTakagi/status/1059136608459358208
ははあ、Appleとしては、contextual_spaceで、前の文字が全角か半角かに合わせてスペースを出したらイケてると思ったわけね。
そんなの使いこなしてる人いるの?
で、shift+だとその逆でcontextual_space_reverseと。
shift+スペースを連打すると半角全角交互に出ると。誰がそんな機能使いたがるねん💢
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)

203名称未設定2018/11/06(火) 04:45:51.23ID:HDyKGVYP0
俺もこれやってSierraと同じにしてる

204名称未設定2018/11/07(水) 18:18:37.75ID:lKhVA9sD0
半角文字の後に全角スペース入れたけりゃ、shift-spaceすりゃいいだけじゃん。
余計なお節介である機能だとは思うけど、いちいち絡んでも仕方ないじゃん。

205名称未設定2018/11/07(水) 19:40:38.46ID:jx2+GqNP0
Mojaveスレでも延々と文句垂れてる奴がいたな

206名称未設定2018/11/12(月) 21:44:14.64ID:ihbRNlil0
atok2014やめて何にしようかこのスレ参考にしたけど、かわせみ2にした。
俺辞書の移行がうまくいかなかった。ま、たいした量はないんだけど。
悪くないね。atokの方が若干ベターかな。

207名称未設定2018/11/12(月) 22:30:20.64ID:O2YD6B3q0
atokは俗語・エロ・汚い言葉に弱いのが致命的にダメだった。口語ではこれは避けられない。
今は改善されたのかな。あれって改善するようなもんじゃないしな。
その代わり、「正しい日本語」にはめちゃくちゃ優秀。
日本人特有のタイプミスにもすごく柔軟で、変換効率はすごくよかった。

googleは俗語にも専門用語にも強い。有名人の名前なんか、すべて一発変換で感動したもんだった。
その代わり、間違った日本語が間違ったまま変換されるという欠点があった。
あと、音節の区切りが変。「最終的に正しく変換されるからいい」というもんじゃないと
つくづく思った。

純正変換は、かつては固有名詞や専門用語(名詞)がダメだったが、いつの間にか良くなった。
変換効率はいいのだが、それを過信しているところがあって誤変換の再変換の時、変換ハイライト位置が
思ったところに移動してくれない。あと、専門用語の動詞や複合語がダメ。
ただ、やっぱりライブ変換は慣れると気持ちいい。

208名称未設定2018/11/12(月) 22:33:54.70ID:/BDBiRiv0
ATOKは事務文書はいいけど、文芸とか科学技術では頼りなくない?
言葉狩りもひどいけど

かわせみは動きが軽快で気持ちいい
辞書が非力なのが残念

209名称未設定2018/11/12(月) 22:41:55.96ID:O2YD6B3q0
>>208
>ATOKは事務文書はいいけど、文芸とか科学技術では頼りなくない?
頼りない。
かといって、専門辞書をインストールすると、エロ用語や専門用語の同音語が優先して変換され、
めちゃくちゃ使い勝手が悪くなる。

210名称未設定2018/11/12(月) 23:01:26.08ID:0h0cGRPH
生命科学系の研究職だけど
Life Science Dictionaryの無料変換辞書ダウンロードして純正の日本語入力使ってる
英->日は有料だけどこれも買って使ってる。

211名称未設定2018/11/12(月) 23:04:32.18ID:7lpFKMCV0
それは多分設定の優先順位のせいかも
ATOKは辞書とか類語とかが、他にはない便利さがあるよね
純正のIMEでそのへんを充実してくれさえすればいいんだけど

212名称未設定2018/11/13(火) 20:59:51.54ID:77xg7Niq0
趣味とか教養とか関係ないテキストだけならATOKも変換自体はいいんだけどねえ

213名称未設定2018/11/13(火) 23:05:21.18ID:qUAEkqq+0
そういう点、egbridgeは良かったんだけどなあ

214名称未設定2018/11/13(火) 23:42:18.26ID:2V/nYaNX0
>>211
辞書、類語、いいね。
それのためにATOKずっと使ってるよ。

215名称未設定2018/11/16(金) 18:27:59.90ID:vdKL41ly0
変換サジェスト候補を削除する方法を教えてください・・・
妙な候補が出てきて、すごく不便っす。

216名称未設定2018/11/17(土) 08:34:09.23ID:SffiA6+30
変換学習をリセットしてダメならダメじゃねー

流行語とかネットスラングとか有名人の名前とか積極的に取り込んでるようだし時々更新してるようだし

217名称未設定2018/11/19(月) 02:26:52.55ID:caJR4sSa0
ライブ変換をoffにしてすごく使いやすくなった😄

218名称未設定2018/11/19(月) 09:33:45.38ID:feFxtWev0
俺もライブ変換はオフにしてるわ

219名称未設定2018/11/19(月) 23:16:25.05ID:FKJgBDsx0
俺もライブ変換はオンにしてるわ

220名称未設定2018/11/20(火) 07:21:42.64ID:f1jnNyOE0
自分もオンにしてそれなりに便利に使っているけど、「ライブ変換の正しい使い方」が
いまだによくわからない。
特に変換候補の2番目以降を選択したい場合。

あと、複合語の変換がバカ。
「反○△」という言葉の時に、「はん○」の音が別の単語になっている場合に
候補を探すのに一苦労する。

221名称未設定2018/11/21(水) 20:47:38.21ID:A8bxwM090
ライブ変換は便利だけど、誤字脱字が増えるね

222名称未設定2018/11/23(金) 23:19:21.07ID:d7d0nXXT0
Mojaveにしたし久しぶりにオンにしてみるかな

新着レスの表示
レスを投稿する