X



【語学】TOEIC900点並み 富士通がAI翻訳サービス
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001田杉山脈 ★
垢版 |
2018/08/20(月) 19:14:02.35ID:CAP_USER
富士通は今秋、AI(人工知能)を使うビジネスメールなどの翻訳サービスを始める。まず日本語と英語が対象で、今後は中国語などにも広げる。ディープラーニング(深層学習)の手法で翻訳精度を上げ、従来より自然でなめらかな文章にできるという。製造業や貿易業務などでの需要を見込み、料金は月額約15万円から。3年間で150社への導入をめざす。

 メールや一般会話の翻訳のほか、独自の業界用語や表現もAIに翻訳パター…
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO34349890Q8A820C1916M00/
0003名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:17:20.25ID:HfRM1MO+
すぐ安くなるでしょ
0004名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:17:46.13ID:Fx+pAE89
>>2
ただし日本語同士でのコミュニケーションが取れません
0005名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:20:26.18ID:09Z5YaLi
嘘くさ
翻訳ソフトの売り文句は少なくとも20年前から詐欺的表現に溢れてる
0006名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:21:07.69ID:/V7qktlX
TOEIC900程度でどやがおすんな
0007名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:23:05.85ID:/V7qktlX
>>2
言えてるわ
TOEIC900程度だけど無職なんてゴロゴロいるだろ
0010名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:35:16.06ID:lXdALE1F
3年で150社って遅すぎるだろ。3年の間にこんなの使い物にならなくなるよ。
グーグルとかどんだけがんばってると思ってんだ

このドン臭ささがいかにも日本企業
0013名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:39:46.62ID:xfp1tZOE
>>2
速度と頻度で無理だと思うぞ?
人がやっても追いつかないはず
0015名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:43:13.34ID:JM1mviI4
>>12
「私は横綱デス」
0016名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:43:34.32ID:SJ4BQ3fa
There is no damage to me.
Moreover, even if there is damage to you bastards,
it is no relation to me completely.
Since you don't matter to me.
Without exaggeration, even if you guys die, I won't be sad at all.
Because I have not been involved with you in the real world.
In other words, I don't sympathy to you bastards.
0017名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:44:54.12ID:W0BgbeeD
シンパシーは名詞
0018名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:45:54.90ID:W0BgbeeD
それは関係ではありません、もおかしい
0019名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:47:24.49ID:Y1E354Hy
>>16
I don't sympathize with you bastards
0021名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:49:58.31ID:NV0M+Gem
Time flies like an arrow.
0022名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:53:52.00ID:jLnTcfq/
月15万とかボッタクリやな
0023名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:56:13.42ID:rqE/5TIc
英→日はどうにかなっても
逆が使い物にならないパターンだろどうせ
0024名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:56:28.62ID:JLTE/vji
まあ、何通りにか解釈できる文章はいろいろある。
間違えないように状況と単語を選ぶ。

トラップを仕掛けるのなら、いくらでも方法はある。
0025名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 19:58:44.39ID:aRl8brLJ
これとグーグル先生の違いや優位性は?
それが無いとカス翻訳サービスで終わるだけだぞw
0026名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:04:10.90ID:aa+lqJpM
やったね。
これで富士通の社員減らせるね。
0027名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:06:52.76ID:JvBUDHSC
>>16
u r a pussy
0028名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:13:21.12ID:wxh3/TZg
記者は一度もTOEIC受験したことないと思う。
0029名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:19:42.99ID:djQGqkc1
TOEIC900点並み?

無料のグーグル翻訳とあんま変わらんのでは?
0030名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:22:06.56ID:gBHjyGlI
>>2
そんなのいないよ。
0032名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:24:18.47ID:gBHjyGlI
>>16
これが富士通のAIなの?
改善の余地が多すぎ。
0033名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:25:54.81ID:DSdotmPY
「私は人の嫌がることを進んでします」
これをちゃんと訳すことができれば、まぁ使えるレベル。
0035名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:37:08.44ID:1IQTuzSg
これまでの翻訳ソフトと一線を画す出来ならいいんだけど、
これまで支離滅裂な意味不明の日本語を吐き出すものしか
出会ったことがないからなあ。
TOEIC900点の人が辞書を調べて推敲して時間をかけた翻訳になるなら
それなりに役立つと思うけれど、
短時間では900点持っててもこんなもんだろっていう翻訳になりそうな予感。
0036名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:39:48.09ID:SdYoz2nk
Google翻訳で十分じゃないか
0037名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:40:49.04ID:F+MAUQrh
>>8
サービスすぐ止まりそうwww
おっと誰か来たようだ
0038名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:42:53.01ID:Gf35WdF8
試しにこのスレの内容を上手く英訳できるかやってくれよ。2ちゃんの隠語、皮肉、独特の雰囲気まで上手く反映出来んの?一流の2ちゃんねらーでも板ごとの文化わかってなきゃ全部は難しいだろう?w
0039名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:49:28.05ID:/qWunCxc
>>2
「月給15万円ならフリーターやってる方が良いわ」
0040名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 20:52:44.12ID:EF9VX81X
ただし日本語出来るやつだけが扱えます
0043名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:04:49.89ID:hwzbPiUg
>>2
そんだけ英語も日本語も出来て、月給15万円なんか?
ブラック過ぎるやろ
0044名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:05:23.26ID:zkcErBUi
>>33
何か含みがあるのか

グーグル
私は人の嫌がることを進んでします。
I will advance what people dislike.
最翻訳 人々が嫌いなものを進める。

ダメだな ただの嫌われ者のような

I will advance
私は前進する

髪の毛が後退しているのではない。私が前進しているのである。
Hair is not retracted. I am moving forward.
髪は引っ込められません。私は前進している。
0045名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:05:56.08ID:WMG81Jet
ネイティブの9歳なみと言うことだな
0046名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:06:01.91ID:hwzbPiUg
>>41
google翻訳なんて、パニクっているレベルやぞ
0047名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:06:13.87ID:/qWunCxc
>>10
こんなの欲しがるのは中小企業だよ
海外展開してる大企業と取り巻き企業は国内に自社の社員だけでなく派遣でも抱えてるし現地社員もいる
どちらにもすでにテンプレートを用意してる

>>22
下手に派遣社員を雇うよりは遥かに安い
0048名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:09:51.56ID:zJ9MmBxm
最後にネイティブ・チェックを入れないと、英文が使い物にならない可能性あり
0049名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:12:06.42ID:qG2sFUcA
>>15
このセンス、素敵すぎる
0050名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:13:03.98ID:asSlQQmX
TOEIC満点だけど、俺なら I'm willing to do what others don't want but is needed って訳す。

最後の is needed は原文からすると不要に思えるかもしれんが、
日本語を直訳しただけだとロジックがやや弱い気がする。
無くても殆どの人には誤解なく理解してもらえるだろうけど、かっこいいし個人的には入れたい。
0051名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:13:58.90ID:asSlQQmX
ごめん。編集途中で中途半端な文になってた。
I'm willing to do what others won't but is needed.
に訂正
0052名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:14:46.03ID:hwzbPiUg
>>44
まず、それを日本語として解りやすく変換したらどうですか?
「私は、他人がやりたくない事柄を、他人の為に自らの意思で実行します」とか
つまり、日本語は解説しなければ伝わならない言語だからね
0053名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:18:06.55ID:ryVbm9rL
>>16

私にはダメージはありません。
さらに、あなたが悪者にダメージを与えたとしても、
それは私とは全く関係がありません。
あなたは私には関係ないので。
たとえあなたが死んでも、私は全く悲しいことはありません。
私は現実世界であなたに関わっていないからです。
言い換えれば、私はあなたの同情者に同情ではありません。

do-ya
0055名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:30:57.33ID:im+10Jlu
私にはダメージはありません。
さらに、あなたが悪者にダメージを与えたとしても、
それは私とは全く関係がありません。
あなたは私には関係ないので。
たとえあなたが死んでも、私は全く悲しいことはありません。
私は現実世界であなたに関わっていないからです。
言い換えれば、私はあなたの同情者に同情ではありません。
0056名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:31:43.95ID:sfntG3/8
bullshit
0058名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:38:59.84ID:UeUn7Xpn
>>44
日本人「私は人の嫌がることを進んでします。」
韓国人「私は人の嫌がることを進んでします。」

だっけ元ネタコピペ
0059名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:41:09.19ID:NiFXGMnq
to be to be
Ten made to be!
0061名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:47:29.42ID:qQ+rRmye
教養のある英語が使えるを10とするとTOEIC満点は2か3ぐらいと言う話を
英会話学校の教師に聞いたことがある
0062名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 21:51:33.73ID:WMG81Jet
9歳レベルということは文化的背景があるニュアンスは訳せないってことじゃなかろうか
0067名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:06:57.40ID:w6wGgpSH
富士通とかNECとかNTTとかいう時点で使えない
価格一流技術三流のガラパゴス
0068名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:10:03.98ID:tKVldG0d
完ぺきなリスニング(音声→テキスト)も、Youtubeが無料でやってるし、
翻訳で金を取るのは、もう諦めた方が良い。
0069名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:34:14.27ID:mFuHPqcx
簡単な取扱説明書くらいなら使えるかも
0070名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:37:28.10ID:bmIvZmPr
TOEIC900しか取れないやつが同時通訳とかできるわけないだろww
0071名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:39:08.23ID:mFuHPqcx
>>62
文化的背景や法律の違いまでは無理だろ
訳文に説明「*注」が必要
0072名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:41:17.49ID:SJ4BQ3fa
まろは心憂く思はねば
さるは汝らがうたてし思ひになりけむとも
まろとはつれもなきことにぞありける
さるは皆人はよしなき塵の末なり
おどろおどろしく言へば汝らがかひなくなれど言はむかたなし
そは今生での縁は無み
すなはち汝らに対しての情などなし
0073名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:43:01.78ID:bmIvZmPr
>>53
without exggeration ?
0074名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:44:39.38ID:bmIvZmPr
>>72
夏目漱石が高校で英語教えてた頃、そんな感じの訳してたんだろうな・・・
0075名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:48:01.55ID:RNRWAQYd
現代に、まともな英日翻訳プログラムってある?
マイクロソフトのKBだってクソ翻訳ばかりで支離滅裂
0076名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:51:11.64ID:Gf35WdF8
>>74
當時は庶民も実際にそのやうな喋り方をしてゐたのだらうか?
0077名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:53:01.81ID:HY3vYR+o
同じレベルのサービスをロゼッタが月3000円で提供してるんだが
50倍は高すぎるだろう
0078名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:53:41.99ID:1kqEfzlp
ダメじゃん。
満点でも1級でもできてないし。
0080名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 22:59:37.30ID:05DlsUiz
>>7
TOEIC900取れる連中が15万円で働くわけ無いだろうが。
技能を安売りしたくないからコンビニで働いた方がマシと言うはずだ。
0081名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 23:09:35.62ID:dJ2y7aso
>>2
たとえいたとしてもプライドが邪魔する。
仕事量が付いてこない
0082名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 23:18:16.11ID:E19+uWYB
中国人が、日本人は日本語の一つもマトモに出来ないのにプライド高すぎとか言ってたな
0086名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/20(月) 23:26:09.41ID:J443ppKG
>>47
大企業ならそう言った人材を減らすことで緩やかにリストラできる
0091名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 00:18:29.40ID:jzIQxboI
NTT-Comの人工知能を使った TOEIC900点の機械翻訳ってのを試用させてもらったことあるけど、
パワポのプレゼンは前提になる業界知識のない人が文脈無視して訳した感じで
Google翻訳と大して変わらず、人工知能ってバカなんだなって思ったわ
0092从*゚ー゚从またやん
垢版 |
2018/08/21(火) 00:27:51.27ID:7gQ5YBie
fuck you asshole, you faggot!

suck my dick!
0093名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 00:28:02.82ID:NcF38cRW
在日韓国・朝鮮人は単なる「不法入国犯罪者」です。

戦後の混乱で強制送還できず、しかたなく「朝鮮戦争の難民」という扱いで
特別に在留を法的に許可してる状態です。

つまり、朝鮮戦争が終結すると祖国へ帰らなければならないのです。
   
日本政府「「在日61万人中、徴用者は245人、あとは勝手に来て住み着いた者」で間違いない」
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1525094153/
在日韓国人3世に「永住権」なし 日韓基本条約で受け入れ義務なし
http://www.thutmosev.com/archives/57555487.html
0094名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 00:31:24.61ID:J2dKhjEE
この単語はこの単語に置きなおせばいい
みたいなものがない場合もあって
そういうのは難しいんじゃないのかな
翻訳者なら補足をいれるような個所というか
0095名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 00:31:47.50ID:kivrc5b7
>>2
仕事できないからニートなんだろうが
0096名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 00:32:53.60ID:J2dKhjEE
一文一文をこっちの言語からこっちの言語に変換することはできるんだろうけど
話の筋をきちんと理解して
読みやすいように代名詞を使っていくとか
同一の概念は同じ単語で統一するとか
そういう文章全体を翻訳するみたいなところは難しそう
0097名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 01:07:59.40ID:nF0Cbfzo
日本人同士では言わないこともわかるという超能力が使えることが、会話に求められます。
0099名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 01:15:16.69ID:an2x9IyB
>>96
本当はそういうのは難しいんだろうけど

深層学習の非線形学習が無理やりやってしまって
なぜできるかはブラックボックス
0101名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 01:32:10.29ID:irntNewr
ボッキデータの究極進化形態だな。
0102名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 01:37:54.40ID:naXbARtk
無料じゃないんだ?
0104名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 01:56:16.11ID:RCNfxM6e
この売り方がもう終わってるよね。
バカじゃないの。
0105名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 02:27:58.92ID:j2Icg1KC
>>77
安い上にロゼッタのがはるかに性能がいい
99%精度で専門論文も翻訳できる
この富士通のシステムじゃ太刀打ち出来ないだろうね
0106名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 05:53:35.93ID:M+jnA6IL
TOEIC900だからといって翻訳ができるとは限らないような気がする
0107名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 05:56:26.63ID:QWhvSPfu
いまさらこれが商売になるとはとーてー思えん
0108名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 06:10:33.62ID:dQf3D/ik
1000点取れてから言えや
0110名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 06:31:29.76ID:l1ImGukL
AIやらディープラーニングとやらの単語を散りばめれば、情弱が食いつくとでも思ってんだろね
0111名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 07:14:43.49ID:t3lIKzK5
忖度とか過労死も上手く翻訳されるのかな
0112名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 07:24:40.81ID:F512zt0b
本当にそんな精度なら公開してWebで誰でも使えるようにすればいいのに。
なんで日本人ってこういうサービスにしちゃうのかな。
だからいつまで経ってもGoogleになれない。
0114名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 07:58:48.78ID:pEUong7I
>>34
400点なら英語が苦手でも感で取れるよ
0115名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 08:00:27.93ID:pEUong7I
>>106
900点って言うと、英語で夢を見るような大卒帰国子女があまり対策しないで取る点数、くらいかな?
0116名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 08:06:44.79ID:m+LypB3C
海外留学に必要なTOEFL120点で難関大学は100点必要
これでTOEICは満点近く取れる
0118名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 08:28:26.42ID:S8fKlo+4
ハイハイ偉い偉いこれで通訳も要らなくなるし英語の勉強もしなくていいね(笑)
0119名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 08:28:41.98ID:yKddiiIL
2018/05/24  
【日刊工業新聞】無視できない中国語の研究論文、AI翻訳でマークせよ!
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1527113676/725-726
2018/07/16
【AI】AIが英語学習を変える想像を絶する時代の始まり
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1531707343/
2018/07/23
【AI】パナソニックやNECも採用、NICTが開発した多言語音声翻訳技術のスゴさ 「なぜ精度が上がるのか誰も説明できない」
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1532303058/

日本語を活用した英会話習得法
2018年3月10日(土)
外国人に学ぶ最強の英語学習テクニック ある「日本語の達人」の証言
https://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/030800057/

2018/06/04
【社会】英語教育改革、まず検証を
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1528065091/
2018/8/20付
入試英語の民間試験 配点と要求水準を低く
https://www.nikkei.com/article/DGKKZO34319030Y8A810C1CK8000

2018/05/16
【語学】英語ができても、別に大したことはない。だけど、できないのはとてもマズイ
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1526469558/574,691,709,714,715,725,726,782,783,794,796,797,798,801,802,807,841,866,896,934
0121名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 09:47:33.23ID:5Z/Zot7d
>>1
今のAI技術でも日英双方向のちゃんとした翻訳は無理
もしも双方のネイティブが読んでも違和感のない翻訳が本当にできるのなら15万でも安い。
あり得ない。
0122名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 09:49:37.20ID:5Z/Zot7d
>>112
それな。
googleなら無料化するよね。
そもそも、日英という最大の言語間の障壁を取り除けるのが事実ならノーベル賞ものだよ。
0124名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 13:02:37.27ID:M+hTyJnF
ロゼッタなら専門論文も正確に翻訳できるしこんな高いサービス要らん
0125名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 13:03:25.09ID:M+hTyJnF
ロゼッタの話題沢山出てた
安いし正確に翻訳できるし、翻訳する人いらんもんな
0126名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 13:22:54.39ID:qsMVdAkT
富士通って言う時点で要らない。タダでも要らない。
0128名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 16:18:44.54ID:5Z/Zot7d
もしも本当に翻訳精度に自信があるのなら、一週間くらい一般の人々に無料で広く使わせりゃいい。
本当に使い物になるサービスなら、企業じゃなくても月15万くらい払う個人は沢山いるわ。
そうやって契約者が増えれは価格も下げられるだろうに。
日英言語の障壁が無くなることの便利さは、使えば誰でもわかる。
だからまずは沢山の人に使わせることなのに、それをやれない時点でもうね、、、
きっと、google翻訳よりダメなんでしょう。
0129名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 16:19:05.02ID:boH9yWeB
【ベネズエラ、トルコ】 世界教師マ@トレーヤ、米日破綻で終わる通貨危機のラストに、予告通り初出現
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1534817246/l50


バカウヨは逃げる準備しとけよ
0130名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 16:28:19.22ID:5Z/Zot7d
>>36
google先生は短文の翻訳くらいしか使えん。
複数の文章を関連付けて翻訳するには、書き手の意図や気持ちを理解できなければ自然な翻訳は無理。
今のAIにはもちろん不可能。
100年経っても多分無理。
ていうかそれができたら感情を持った人間の脳を再現できる事になる。
ノーベル賞は確実w
0131名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 16:39:49.52ID:C2udH43F
>>130
論点ずらしだな。
そういう話をしてるんじゃなくて、ビジネスや海外旅行レベルの翻訳だろ。
レベルの高い翻訳家や通訳の仕事は、これからも無くならないが、しょうもない英語ビジネスの寿命は尽きたということ。
ちょっと英語が喋れる程度でアドバンテージになる時代は終わり。
ほとんどの日本人が必要としてるのは、文学作品の翻訳なんかじゃないからね。
0133名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 17:03:49.01ID:5Z/Zot7d
>>131
いや、だからこそビジネスで使える翻訳は無理だって話なの。
せいぜい観光旅行でのホテルやショッピングでの短文程度だよ。
でもそれならgoogle翻訳で事足りる。
0134名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 17:09:54.13ID:5Z/Zot7d
ビジネスで使えると思うなら、試しに日本語から英語に翻訳して出てきた英文を再び日本語に翻訳してみりゃわかる。
ここの書いてる俺のたった数行ほどの日本語の文章でさえも、英語翻訳から再び翻訳し直された日本語からは違和感を間違いなく感じるだろうよ。
そんなあやふやな英語をビジネスで使えるかっての。
0135名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 17:10:41.68ID:BYb4Sjm3
>>33
日本人用ですか?韓国人用ですか?
0137名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 17:34:37.68ID:/y/lBYpC
私と同レベルってことは映画やドラマもまともに訳せない。
トランプみたいに簡単な英語のツイートでも慣用句になると俄然訳せなくなる、そういうレベル。
企画書1件10ページで500円程度なら社内文書和訳で貰えてるが本業にはならないレベル。
ただ、月に15万で何千ページも24時間フル稼働なら美味しい。今も大量に翻訳したいHPあるから。
0142名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 20:19:56.43ID:v/qUWju7
230点漏れ、クビになりそう
0143名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 20:24:50.98ID:naXbARtk
どんなもんだろう
0144名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/21(火) 21:01:54.84ID:VgUaOu+H
翻訳力がアップする医療大麻オイル販売(弁護士御用達)
戦国時代は黒田官兵衛が使ってました
秀吉に天下を取らせた人物です
また日本銀行の総裁の子孫です
https://plaza.rakuten.co.jp/denkyupikaso/diary/201806090001/
0146名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 00:05:04.54ID:Ky6HD+JV
翻訳の課題は、必ず人がチェック入れないと安心できないこと。結局、原文と比較して直したりするので最初から自分でやった方がいいということになる。
0147名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 00:13:25.57ID:Ky6HD+JV
TOEICには翻訳の問題ないのに900点レベルって意味不明だな。実際、満点取れても日本語ダメダメな奴いるわw
0151名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 00:30:59.98ID:zacq1TXi
いま、豊橋技科大でTOEIC800点で外国人留学生のコーディネータ募集
月収30万以上、仕事の内容は外人さんの留学手配、国内での下宿探しから
生活全般のコンサル業みたいなもん
賞与もあるから年収400万にはなる
国立独立大学法人事務局仕事ですから教官と知り合いに成れますよ〜
慶応の理工の博士課程出た教官が多いかな?
いろいろアカデミズム界の情報入手がしやすいから
自分自身のキャリアアップのための留学コースも視野に入るぜ

ただ、もしかすると既に応募者多数で募集終了かも知れん
1月も前の話しなんでね
豊橋では、英語できる人材なんて、この給与じゃだれも応募せん
0152名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 05:51:48.90ID:70vbnld4
グーグルで翻訳させた字幕でアメリカドラマを見ると
わかったようなわからんかったような気分になる
0153名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 07:48:11.93ID:1FWOighc
900点wしょっぼww
俺普通に1000点だけどw
0154名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 08:12:17.42ID:vAtty4M4
↑ つまらん
0155名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 08:35:46.84ID:G+Ol3aga
>>134
Google 翻訳
まあ、なんとなくわかる
専門用語さえそれなりに訳す(てかむしろ下手に訳さない)ならざっくり読むには十分

If you think that you can use it in business, you can understand it by translating English sentences translated from Japanese into English for testing again.
Even sentences of just about a few lines of my writing that I am writing here will definitely feel a sense of incompatibility from Japanese translated again from English translation.
I wonder if I can use such a bad English in my business.

あなたがビジネスで使うことができると思えば、テストのために日本語から英語に翻訳された英語の文章を翻訳して理解することができます。
私がここに書いている私の文章のほんの数行の文章であっても、英語の翻訳から翻訳された日本語との非互換性の感覚は間違いなく感じられます。
私は自分のビジネスでこのような悪い英語を使うことができるのだろうかと思います。
0158名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 13:19:26.86ID:6aTn7s9i
トイック900点なら、無料のグーグル翻訳と変わらないぞww
0159名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 13:31:45.18ID:ZIjxLJMs
>>2だからニートはそんな面倒くさいことはしないの
0162名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 15:19:32.44ID:ylG5TBlF
どうせ何の意見も無いし何にも考えてないから、一度どマイナーな日本語にする意味が何にも無いんだが
0163名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 19:18:18.80ID:982rBpz5
google先生でよくね?
0164名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 19:23:43.20ID:7i22RWyM
>>34
昔 富士通の社長が自らTOEICを受験すると宣言し、社員も受けるよう勧奨した時があって 皆 必死になって英語の勉強した
とか話題に上った時期あったな。

だから富士通本社近くのフィリピンパブで 異様に英語で女性に話しかけると
「アナタ FUJITSUノ人デショ?」と応答される なんて笑い話も出た。
0165名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 20:40:14.12ID:nE8RVhAw
TOEIC は繰り返し受けると点数上がるから AI 向きだろうな。
満点とかとったらむしろ過学習だろう
0167名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/22(水) 23:04:10.21ID:DJsf7K49
時間かけれは,Toeic900点クラスは
難しくない
実際そのクラスは、全文を読まずに
ポイントだけで答えださなくちゃ
ならないんだが
制限時間あるんだぞ
0169名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 09:15:23.99ID:ntypxxvb
>>155
こんなんビジネスでは使えんよw
使えるとか言ってんのはなんのビジネスだ?
0171名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 09:25:38.80ID:ntypxxvb
英語で取引先の相手に発信する場合、アホな英文なんか書いてたらナメられるだけだよ。
逆の立場で、外人から俺宛に日本語で依頼メールが来た時に感じるよ。
「貴殿の〇〇を拝読してから、貴殿の〇〇は存じました」とかね。
この人はネットで敬語を調べて翻訳したんだろうなぁ〜とは思うけど、日本語でコミュニケーションは無理だなと思ったね。
英語も同じ事だよ。
0173名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 09:42:43.06ID:8CGuCrQG
電気屋に旅行用の簡易翻訳機が置いてあったけど
あれスゲーな。あれがあればしゃべれない人でも旅行楽勝だわ。
0174名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 12:23:59.74ID:NULI8fj9
>>169, >>171
なんで海外とのやり取りに使うんだよ、馬鹿すぎるだろ

> 専門用語さえそれなりに訳す(てかむしろ下手に訳さない)ならざっくり読むには十分
っ書いてあるのに、それすら読めないのかよ
英語の前に日本語の勉強した方がいいんじゃね? w
0175名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 17:09:34.93ID:ntypxxvb
>>174
海外とのやりとりで使わない??
ビジネスで使わないツールを企業が採用するわけないだろ??
0176名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 17:14:04.20ID:ntypxxvb
>>174
キミは話の流れがズレてるんだよ。
俺のレスは「富士通のサービスなんか使わなくてもグーグル翻訳でよくね?」っていう話の流れから来てるんだよ。
富士通の翻訳サービスは企業向けなんだから、性能を比べるならビジネスで使えるかどうかが議論の焦点になるわけよ。
で、俺はどっちも使えないって意見ね。
0177名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 17:40:34.78ID:nvlJcrGf
本当にそんなに性能良いのか?
グーグル翻訳もマシにはなったけどまだまだポンコツだし、仕事で使ったら相手企業とトラブルになりそう
0179名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 19:26:29.19ID:ntypxxvb
>>178
企業が海外のやりとりでまともに使えない翻訳サービスを普及させようなんて無理があるよ。
0180名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 19:33:26.08ID:ntypxxvb
>>177
トラブルになる元だから、ビジネスではそのまま機械的に翻訳された英文を使わないよ。
参考にする程度で結局はネイティブチェックを受ける。
日本語再変換の結果からもわかるように、機械翻訳は実に稚拙な英文になってるから。
0182名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/23(木) 20:09:47.10ID:O3zJphzV
富士通のスマホを見れば大体どんな代物か分かるな
0185名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 07:07:32.61ID:PWllUXsu
英語だけ出来る人材はもう要らないってこと
まあロクに英語すら出来ない奴も要らないんだろうが
0186創価学会中部方面での事例(2014年以降発生の事件)
垢版 |
2018/08/24(金) 07:12:59.92ID:15pa0tcj
27 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ a633-EM0A) 2018/08/23(木) 08:21:43.44 ID:CmE7asdZ0
ターゲットに未婚の兄弟がいたら、創価の異性を近づけてカップルにさせて
恋愛感情を利用して創価側に取り込んで、自分の兄弟姉妹を売らせて、自分の家族を破壊する事までやってるよな?w

笑っちまうな

こんなもん、表面化してやってる事がバレたら、指示した創価の糞幹部、近づいてきた異性、自分の兄弟姉妹を売った間抜け

全員社会からぶち〇されるだろw

まあ汚物は消毒だって事でこんな事やってたクズは当事者含めて全員ぶち〇された方が世の為人の為だし
表面化すれば確実にヘイト犯罪のターゲットになって、見知らぬ誰かの憎悪を買って全員ぶち〇される事確実だが
こんなカルト紛いの団体が、インスタとか言ってんじゃねえぞキチガイ糞カルト野郎

>>27の件だけど、こういう企てがあるのを、計画実行前の段階で知っていた会員と協力者の一般人も同罪だからな
お前ら全員、創価による嫌がらせ行為の表面化後には確実にヘイト犯罪のターゲットになって
心の平和など存在しない世界に突き落とされるから覚悟しておけよw

お前らみたいなキチガイサイコパス野郎は、社会に存在するだけで、人々の生活の安全に対する脅威になるんだよ

>>27の件で言い忘れたが、創価がターゲットの兄弟姉妹取り込むのは、嫌がらせ行為を表面化させない為だよ
自分の兄弟姉妹が創価側に取り込まれていれば、表面化した場合、ターゲットの兄弟姉妹が社会的制裁を食らう
ターゲットがそれを考慮して表面化を断念するだろうと考えた創価学会の糞幹部が、こういう事をやってる

つまり創価の幹部が、表面化する事によって警察に逮捕されたくない、刑務所に行きたくない
職や家庭を失いたくないと考えて、自己保身と創価学会を守る為に、ターゲットの家族を粉砕してるわけ

こんなクズは表面化後に世間の激烈な憎悪を買って、憎悪犯罪のターゲットになって、惨殺されるのは当然だよね
また幹部の企てを知っていて、表面化阻止の為に必要と考えた創価学会員や事実を知っていた加担者の一般人も同罪だよ
こんなキチガイ共は社会に存在させてはならない人間だし、社会から排除されるのは当然だよね
0187名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 07:38:09.59ID:32lx7EsH
こういうのこそ国家戦略で 国が面倒見て
日本国民全員が無料で利用できるようにすれば
日本人がグローバルに活躍できるのに

こういうものの有料化って日本人の言語を持たない民族にしてしまうよ
ほんと国民をバカにしてる
0188名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 08:28:04.88ID:wX6JTPxY
>>181
0189名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 08:28:45.23ID:wX6JTPxY
>>184
それはあるね
0190名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 12:41:00.21ID:BZeAS2uW
>>188
翻訳の用途は海外とのやり取りだけじゃない
ってことまで書かないとわからないのか?
まじで英語の前に日本語勉強しなよ
0191名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 18:04:13.42ID:wX6JTPxY
>>190
いや、そんなことはわかってんのよ。
論点はね、企業が金を払う価値があるだけの翻訳サービスなのかどうか?ってことなんだよ。
0192名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/24(金) 18:06:29.40ID:wX6JTPxY
あ、もしかして、富士通のサービスじゃなくて無料のgoogle翻訳の話?
勝手に使えば良いんじゃないの?タダだし。
ま、外部に漏れても良い文章ならねw
0194名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/25(土) 09:41:55.34ID:Gjq2j46k
お前もなんも言ってねーw
煽りたいだけやんw
0197名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/25(土) 20:26:51.15ID:xqbGb+NE
英語半端ないって ちっとも上達せーへん
0198名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/25(土) 20:51:46.06ID:brLaFRZy
翻訳品質や速度は、何をどうやったってGoogle翻訳がぶっちぎりで上。
0199名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/25(土) 21:39:07.34ID:UshBCswW
>>15
wwww
0200名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/26(日) 00:06:06.80ID:B+K2ySIo
日本語は音も込みでないと文章だけだとニュアンスが伝わらないので正確な翻訳は難しかろう
0201名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/26(日) 09:41:11.11ID:aBOpqbIb
固有名詞や業界用語があるからどれだけ精度が上がってもそれに任せることは出来ないんだよなあ
将棋連盟のホームページの「Kato one hundred twenty-three」があちこちで笑い者になってた
0202名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/26(日) 19:05:35.88ID:HYf+3KVO
>>198
速いけど相変わらずアホやで
0203名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/27(月) 11:04:39.62ID:KqSUoAKx
>>198
グーグルもアホや
0204名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/27(月) 11:08:19.00ID:VYGoUtlH
Google翻訳がいかに優秀でもGoogleに内容が筒抜けになるんじゃ重要情報を扱う企業では使えん
0205名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/27(月) 11:30:20.54ID:SXUMuZwZ
そもそも、重要情報(客観的重要)を扱うような企業では、
翻訳ソフトを使わねば、英語が解らん社員なんておらんだろ。

日本人が英語苦手と言っても、読み書きだけなら、問題無いし
0206名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/27(月) 22:01:56.41ID:MpAsTDVK
そんな今までやってなかった企業が
機械翻訳なんてできるはずもない。
Googleも笑いものになっているが
富士通との技術レベルの差は半端ないだろう。
そのディープラーニングの論文を見せてみろと。
0207名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/27(月) 22:22:03.19ID:7D+ZsJt9
>>205
読み書きに問題ない=翻訳ソフトが不要ではないだろ。
実際、翻訳ソフトの最大のユーザは翻訳家だぞ。省力目的に使う。
0208名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/28(火) 02:35:31.55ID:1VLpkEys
AIは安いんだから、月額15万はボッタクリ

これはガチ
0209名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/28(火) 07:03:51.04ID:iiU9entd
>>195
特定業界英語はまだこれからだろうなぁ

それも膨大な数の学習サンプルがあるから、その内学習精度も上がってきて
専門通訳もこなせるようになるんでしょうね。

サンプルデータの数が多くて、正誤が明確に分かりやすいものほど機械学習はしやすい。

勿論学習させる手間隙コストはかかるから、対価を得にくい分野は
いつまでたっても学習されないんだろうけど
0210名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/28(火) 08:06:21.19ID:6zY9SRL8
>>15
じわじわきた
0211名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/28(火) 08:14:19.16ID:xaQ7S7ug
>>10
確かにねえ。15万からって事だからもうちょい乗せて平均50万/社だとしても150社で7500万/年だよね。
もうちょい別のビジネスモデル考えたほうが良いんじゃないの?
技術的にどんなのか知らんけどセコセコやってる間にグーグル辺りが無償公開して広告料でもっと儲けてそう。
0212名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/28(火) 13:31:41.17ID:poGAGGRu
まず、日本語から英訳、さらに日本語へ再変換した時の違和感を無くせよ。
これが解消されなきゃ、誰も「金を払ってまで」使う気にならん。
0213名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/28(火) 15:11:55.73ID:XTkP8uU9
TOEIC自体、ゴミみたいなテストだし
0216名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/08/29(水) 05:58:51.54ID:iWFtepEb
草生やすバカ
0217名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/03(月) 01:56:36.89ID:zTg3rasT
グーグル翻訳みたいなレベルですかね。
文学とか映画字幕とかの翻訳でそのまま使えるようにはならないでしょうね。
0218名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/09(日) 22:51:56.02ID:4cCx3hpL
英語をめっちゃ頑張ってできるようになった奴ら息してる?
これからはA Iの翻訳機あるから英語なんてできても無駄。
めっちゃ時間使って何の努力もしなかった俺と同じだってことww
ウケるわww
0219名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/09(日) 23:02:06.98ID:Giiwg3FB
富士通って何やって会社なの?
0221名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/10(月) 01:16:57.54ID:w1pGS3kI
>>1
ついにAtlasを超えるのか
というかAtlas買った人全員に富士通は謝罪しろ
0222名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/10(月) 01:29:57.78ID:TOt3fs/u
俺より低いなw
0224名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/10(月) 01:38:25.02ID:pG4xFD2U
ふむ
0226名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/10(月) 02:51:18.00ID:ppuEzSVs
富士通は本当にダメになったね
0227名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/10(月) 18:01:31.76ID:ZK7Spjst
脳の仕組みの模倣=AIより、筋肉の模倣=ロボットの方が難しいんだな。頭脳だけの労働は失業しらすそう。
0229名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/14(金) 20:35:09.56ID:A7w5e4zv
安倍首相はおまぬけさん
お人好しもいいところ
領土問題棚上げで
プーチンに尻尾ふってどうすんだ
ロシアは終戦後、日ソ不可侵条約を破って
北方領土を占領した事を忘れてるのか
0232名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/25(火) 20:10:14.87ID:24tloMRd
前澤友作 「お客さまを神様だと思ったことは一度もないです」
http://business.nikkeibp.co.jp/article/interview/20120424/231350/ph001.jpg
https://i.ytimg.com/vi/owUEcOcQuZ8/maxresdefault.jpg
前澤友作 - wiki
高校に進学するも、ほとんど通わなくなる
その間、アルバイトをしていた
高校卒業後は半年間アメリカへ遊学

身長 162.1cm

Switch Style - wiki
メンバー YOU X SUCK - ドラム
(現在はZOZOTOWNを運営する株式会社スタートトゥデイの代表取締役)

「Suck」の使用はタブー| 英語学習サイト:Hapa 英会話
「Suck」といえば、「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがち
 日常会話では、いかがわしい意味
>>1 >>2 >>3
いかがわしい - Google 検索
いかがわし‐い
いかがはし・い
【如何わしい】
《形》
1.
どうかと思われるような様子だ。
疑わしい。
信用出来ない。
「 − ・い品物をつかませられる」
2.
道徳上よろしくない。
あやしげだ。
「 − ・い写真」
0233名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/09/25(火) 21:27:17.46ID:UVVb2aOR
日本語が不自由だというオチはないの?

人間なら大いにあるけど。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況