X



【翻訳】NEC、多言語翻訳の専用デバイスを発売 訪日外国人の接客支援で
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001ムヒタ ★
垢版 |
2018/02/16(金) 17:32:37.17ID:CAP_USER
NECは2月16日、接客業向けの「多言語音声翻訳サービス」が使える専用の業務用端末を3月31日に発売すると発表した。本体価格は4万2000円(税別)。

業務用端末
http://image.itmedia.co.jp/news/articles/1802/16/l_nu_nec0216_02.jpg

「多言語音声翻訳サービス」は、同社が2017年11月から提供している4ヵ国語対応の接客業向け音声翻訳サービス。これまではスマートフォンやタブレット向けアプリとして提供していたが、業務用の専用端末を用意した。接客スタッフ一人一人が業務用小型端末を持ち歩き、店舗のカウンターやレジにはタブレットを置くなど、さまざまな業務シーンに対応できるという。

http://image.itmedia.co.jp/news/articles/1802/16/nu_nec0216_01.jpg

商品名や施設名など、導入する環境にあわせて単語を辞書登録するといったカスタマイズにも対応。クラウド環境に利用データを蓄積することで、会話の内容や利用状況を見える化できるという。通信料は1台につき月額1000円。導入のセットアップ費用と事務手数料は別途かかる。

2018年02月16日 16時09分
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1802/16/news106.html
0003名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/02/16(金) 17:44:58.25ID:wD+iKXrd
だから頼むから独立してベンチャーでやってくれ..

顔認証の画像処理AI
ブロックチェーン
このAI翻訳
クラウド事業

クラウドは要らんか。。
上記の三つの事業の新ベンチャーで

ベンチャーで投資をつのれば必ず巨額投資が集まるだろうから、全世界に一気に成長路線でいけるじゃないの

ベンチャーなら、必ず勝てる勝負だ

今のままでは、国内すら負ける
0004名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/02/16(金) 17:49:40.41ID:EwZxWtDV
4か国語で多言語とか恥ずかしげもなく言えるのが凄い

Googleに相手もされない
0007名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/02/16(金) 19:04:33.13ID:800b7P0o
>>5
なんだかんだ行っても基礎開の力は絶大なんですよ
あの部署があるおかげで簡単には潰れない
0012名刺は切らしておりまして
垢版 |
2018/02/17(土) 16:00:49.29ID:UAPzsDeh
使用場面ごとにカスタマイズすればGoogle翻訳は軽く超えられるよ。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況